Broken Spears: Not quite sure about the contrast, but here is some good information on it -
The Broken Spears: The Aztec Account of the Conquest of Mexico (Spanish title: Visión de los vencidos: Relaciones indígenas de la conquista) is a book by Miguel León-Portilla, translating selections of Nahuatl-language accounts of the Spanish conquest of the Aztec Empire. It was first published in Spanish in 1959, and in English in 1962. The most recent English edition was published in 2007 (ISBN 978-0807055007).
The English-language title, "The Broken Spears", comes from a phrase in one version (BnF MS 22bis) of the Annals of Tlatelolco, xaxama[n]toc omitl. According to James Lockhart, this is a mistranslation resulting from confusion between the Nahuatl words mitl "arrow", "dart" or "spear", and omitl "bone"; the correct translation is thus "broken bones".
How does broken spears differ from the Spanish/European views of conquest of America?
- Will computers be able to substitute a teacher in the future? Provide arguments to back up your claims.?
- How can I get my teachers to say Happy B to me and give me cake? Because my birthday is during winter break, my teachers dont give me cake.?
- Why would a teacher have a attitude to a student when the student didn't do anything?
- What punishment would a student get if they were to say in class when the teacher has mentioned a trip 'i can't go i will be at a KKK rally'?
- My school is requiring that we write letters to inmates at the state prison. Is this bad?
- Why do teachers complain when they get 180 days off plus weekends every year?
- Do I have any legal rights over this photo?
- Do teachers have to retire at 65?
- Do you think this is fair regarding what happened to my cousin at college?
- How does teaching myself locations of all the countries in the world and the flags show I am ready for a independent learning environment?